Archive Search

  • Faxpoem
    Fax transmited from Chicago to: - "City Portraits: The Suburbs", fax exchange with group Art Reseaux, École Municipale D'Arts Plastiques, Rosny Sous Bois, France, 1990 - "The Globe Show", fax exchange with British artists, Oldham Art Gallery, Oldham,...
  • R&E
    Fax transmited from Chicago to: - "City Portraits: The Suburbs", fax exchange with group Art Reseaux, École Municipale D'Arts Plastiques, Rosny Sous Bois, France, 1990 - "The Globe Show", fax exchange with British artists, Oldham Art Gallery, Oldham,...
  • L
    vintage fax on white paper, transmitted to and exhibited in the show"City Portrait", Gallerie Donguy, Paris, 1990.
  • vintage fax on white paper, set of nine 8.5"x11" (21.6 x 27.9 cm) sheets, 1990. Transmitted to and exhibited in the show"City Portrait", Gallerie Donguy, Paris, 1990.
  • Razzmatazz
    Transmitted to Museo Internacional de Electrografia, Cuenca, Spain, 1993, and exhibited in Muestra Internacional de Fax Art, Facultad de Bellas Artes, Cuenca, Spain, 1993.
  • Elastic Fax III was realized by participants sending sequential faxes directly from their cell phones to a fax machine in the gallery in São Paulo.
  • Note from Eduardo Kac: "Please note that it is impossible to convey the readerly interactivity and the spatiotemporal qualities of these pieces on a web page. The documentary images below serve as an introduction to this work. Six different points of...
  • Não!
    "Não!" is organized in text blocks which circulate in virtual space at equal intervals, leaving the screen blank prior to the flow of the next text block. The visual rhythm thus created alternates between appearance and disappearance of the...
  • In this poem we look straight down at the top surface of a cube. An invisible light source orbits the cube, casting verbal shadows that can be seen gyrating clockwise, much in the manner of a sundial. As new shadows are cast, the letters permutate to...
  • Oco
    As the cylindrical form of the three letters spins in space, the letter I appears and disappears, producing the fleeting appearance of the words "o cio" (in heat) and "ócio" (idleness).