Archive Search

  • Fax transmitted from Chicago to: - "City Portraits: The Suburbs", fax exchange with group Art Reseaux, École Municipale D'Arts Plastiques, Rosny Sous Bois, France, 1990 - "The Globe Show", fax exchange with British artists, Oldham Art Gallery,
  • Fax transmited from Chicago to: - "City Portraits: The Suburbs", fax exchange with group Art Reseaux, École Municipale D'Arts Plastiques, Rosny Sous Bois, France, 1990 - "The Globe Show", fax exchange with British artists, Oldham Art Gallery,
  • R&E
    Fax transmited from Chicago to: - "City Portraits: The Suburbs", fax exchange with group Art Reseaux, École Municipale D'Arts Plastiques, Rosny Sous Bois, France, 1990 - "The Globe Show", fax exchange with British artists, Oldham Art Gallery,
  • Razzmatazz
    Transmitted to Museo Internacional de Electrografia, Cuenca, Spain, 1993, and exhibited in Muestra Internacional de Fax Art, Facultad de Bellas Artes, Cuenca, Spain, 1993.
  • Elastic Fax III was realized by participants sending sequential faxes directly from their cell phones to a fax machine in the gallery in São Paulo.
  • ... of these pieces on a web page. The documentary...
  • Faxpoem
    Fax transmited from Chicago to: - "City Portraits: The Suburbs", fax exchange with group Art Reseaux, École Municipale D'Arts Plastiques, Rosny Sous Bois, France, 1990 - "The Globe Show", fax exchange with British artists, Oldham Art Gallery,
  • Não!
    "Não!" is organized in text blocks which circulate in virtual space at equal intervals, leaving the screen blank prior to the flow of the next text block. The visual rhythm thus created alternates between appearance and disappearance of the
  • In this poem we look straight down at the top surface of a cube. An invisible light source orbits the cube, casting verbal shadows that can be seen gyrating clockwise, much in the manner of a sundial. As new shadows are cast, the letters permutate
  • Oco
    As the cylindrical form of the three letters spins in space, the letter I appears and disappears, producing the fleeting appearance of the words "o cio" (in heat) and "ócio" (idleness).